Вернуться на предыдущую страницу

No. 3 (28), 2011

   

Силлабо-тоника


Светлана КОЛОКОЛЬЦЕВА



ГАМЛЕТ
 
1.

И, если ты, Офелия, мертва,
Зачем же мне цветы твои тревожить?
В ручье трава и на лугу трава,
И на боках кладбищенского рва
Зеленая, чуть шевелится кожа.

Цветам не жить в могильной глубине,
Ни чабрецу, ни мяте, ни ромашкам.
Как холодно в груди! Не рви рубашку
И не клянись, что плачешь ты о ней.

И, если все Офелии в ручьях
Цветы сорвав, по волнам уплывают,
Как сумрачно в тех призрачных краях!
Она, наверно, больше не страдает.
Плывет себе, свободная, ничья,
И листик мяты в кулаке сжимает…



2.

Я сад плющем увил и повиликой,
Здесь брат мой спал. Стучи, стучи в набат!
Не разбудить… Река случайных бликов
Не повторяет. Спит в могиле брат.
Не пей вина, прошу тебя, Гертруда.
Налей мальчишкам. Как звенят клинки!
Представь, мой Гамлет — ты ведешь полки.
О, датский принц, вперед! Тебе простуда

Уж, верно, не грозит. Залей вином
Густым сухую ржавчину сомненья.
Уймись, уйди, забудься темным сном…
Я ненавижу ваше поколенье.

И все твержу — не пей вина, Гертруда!
Со мной останься, к черту башмаки.
Пусть падают со стуком лучше на пол!
Твоей любви волшебная запруда
Прервала речь размеренной реки.
Что я наделал! В ухо яд накапал…



3.

А Гильдестерн и Розенкранц
плывут на корабле.
Подписан счет, сведен баланс.
Погибнет скоро пле-
мянник странный короля —
(убьют, отдав письмо).
Им волны счастие сулят,
все спят. Напились. Мо-
ре тихо шевелит спиной.
Скрипит в ночи перо.
Для этой ль пары тварей Ной
Вплавь отпустил свой дом земной
достигнуть тех широт?

Принц переписывает текст,
корабль в ночи скрипит…
Свинья не выдаст, волк не съест.
И будет Разенкранц убит,
и будет Гильдестерн убит,
поскольку homo est…

За око — око, зуб за зуб,
Предателю — топор.
Плывет корабль. Парус груб.
Мир прост с библейских пор.



4.

Ты — бедный, Йорик. Спи на небесах,
Питайся духом тлена и печали.
Твой череп пуст. Тебя давно призвали.
А я пришел отмерить на весах

Сомнений и решительности меру.
Поверить призраку? Дурацкий бред.
Последовать отцовскому примеру?
Еще глупей — за ним погнаться вслед.

Ты жил один и умирал один.
Мне — пережить еще одну потерю…
Шуту лишь Бог на свете господин.
Я никому из подданных не верю.

Я беден, Йорик! Скуден отчий кров,
Невеста умерла, отец отравлен,
Мать предала, друзья… О, лучше вновь
На тот корабль — и утонуть. Исправлен

Довольно криво этой жизни путь.
Я так хочу забыть, упасть, уснуть…
Порвались все связующие нити
И не под силу мне соединить их.



5.

Офелия в ручье и Гамлет у могилы,
И эта парочка на спящем корабле…
Какая разница, взаправду ль это было?
Нас этих сновидений держит плен.

«…Страстей таких конец бывает страшен…»
О, ужас бытия! Не приукрашен
Он голливудской маркой «Happy end».
Смерть — тоже путь спасения от бед.

В бокал взгляни, что там на дне белеет?
Вино отравлено. И жутко пламенеет
Живая кровь на каменном полу.
В часовне пахнет миррой и елеем.
А на песке следы сбежавших слуг…



6.

И что от нас останется с тобой,
Когда уйдем, как в омут с головой,
Спеленутые, в тесный лаз забвенья?
Порвется дней связующая нить.
Нам чашу скорбную до дна дано испить.
Из-под воды глядеть — не нужно зренья.