А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #    библиография



Вернуться на предыдущую страницу

   Антология

   

Генрих САПГИР (1928 — 1999) — поэт, прозаик, детский поэт. Родился в 1928 году. в г. Бийске Алтайского края. С 1944 года — участник литературной студии поэта и художника Евгения Кропивницкого. С конца 50-х — участник "лианозовской группы". С начала 60-х активно работает как детский писатель. Умер в Москве, в октябре 1999 года.



Стихотворение было опубликовано в журнале "Знамя" (№ 1, 1999).

ПОДМЕНА


лежит красавец
впалый живот
рыжеват —
мертвый на совесть
все есть
и все не живет
говорит патологу анатом
"привезли из Чечни
под фольгою учти" —
да ведь я их слышу почти —
их сердца под белым халатом
а мое — теперь уж молчи
вылезли — откуда? —
золотая зада
Лизада
и фаянс ада
синяя хурда
супницею морда
а за ними еще
существо
не осуществляющее
ничего — о!
	я белый и плоский
	близко —
	разглядывают поры
	древесной коры —
	нет и намека игры:
	шар и куб
	молчат у губ
может быть осталось —
какая-нибудь жилка
прыгалка-стукалка
пустая зажигалка —
деревянный как лосось
выморожен насквозь —
шарик — пшик
	но вот существо
	не осуществляющее ничего
	испустило
	что-то вроде писка
	дернулась ступня
	поползла простыня
	и скрипя от песка
	постепенно
	согнулось колено —
	треск трески
утро метро трактор бодро
быстро сестра бедро
кастро грек крюк
школа первый ученик
электродрель электровизг
	тоска трамвай тесно внутри
	отстранена от участия
	бестия — утроба
	потолок потек
	пальцем ткни
	трухлявая труба
на цинковом ложе
не видя гляжу —
как выгляжу?
как выглажен!
ступни
торчат как пни
	там за санитаром
	на стене — узором
	золотая зада
	Лизада
	и цветок бреда —
	синяя Хурда
а я совсем не из Чечни
... в разрыве туч
слепят лучи
меня замучили врачи:
пировать так пировать —
оскальпировать!
	не все костенил мороз
	...разрез
	уже и не кровавый
	во мне — не во вне
	заскрипели суставы
	напрягся обмяк
	как состав-товарняк
	между ног внизу
	оживаю и ползу:
	зу-зу-зу
смотри изнутри! —
так — колодец
двоится уродец
...в темном бараке —
ярость и крики —
рассорились
хурда и мурда —
грызутся собаки
"будешь жить?"
"нет!"
"да!"
	действительно моргнул
	он или я?
	колено согнул
	я или он?
	трак трек трюк
сел — фото ярко:
сосед раздет
другой раскрыт —
и голубые стены морга
вода течет...
	стою обесцвечен
	почти обесточен
	... в корыте нашел
	свою ченую печень —
	зашил...
	или не я стою?
	может быть не свою...
	в общем ушел
а лизада и хурда
в виде чайника узора
на столе у санитара
проводили со двора:
мурда мурда
уходи из никуда!
	говорят что я помолодел
	теперь наделаю им дел!
	лицо мое слишком белое
	а ведь я глядел со стороны! —
	и голый был
	как поросячий хвостик.
	... мне нравится
		шуршащий пластик
	и сухая возня воды
я скорее всего —
существо
не осуществляющее ничего



Стихи были опубликованы в книге "Неоконченный сонет" (Генрих Сапгир). Издательство: "Олимп", "Издательство АСТ" (Москва), 2000 г.



ПЕСНЬ ОДИНОКОГО КОМАРА

— О-
дин
ди-
тя
тя-
ни
нить

парк
мерк
окн
свет
гон
ветр
пруд
над
вбок

ночь
в зерк
глаз
сверк
рук
плеч
лечь! —
вдруг
звук
— гнусь
прочь
брысь!
темь
лес
там
нас
тьма

О-
дин
тон-
стон
здесь
весь
грудь —
петь!
— пи-и-ть
впи-и-в
в жи-ив
плоть

вновь
тут
гнев
зуд
хлоп
в лоб
кровь
труп
как
мал
ко-
мар



КОНЕЦ СВЕТА

(вдох)
свет

(выдох)
конец света



О СМЕРТИ

Оса искала следы какао — ползет — по липким доскам дачного стола — детсад — отклеивая лапки — разглядываю близко-близко — на жопке ядовито-желтые полоски — ужасно хочется потрогать

И больше ничего не помню кроме большого страха в темном доме — когда проснулся ночью весь в слезах — и понял — это Я — и все что происходит — в самом деле — со мной — в трусах и майке — трет резинка — Я — а не другой умру — Меня не станет — МЕНЯ на самом деле — а не того о ком я думал — это я —
Все дети спят — а ночь гудит от ветра — пахнет слежавшимся матрасом — маленькое сердце: мама! мама! — и дерево наполненное бурей огромное ночное за окном

Мать умерла от рака — сначала не обращала внимания — но клетки уже переродились одичали — рука была тверда и горяча — чужое мясо
Как мучалась! —
Говорила все о каких-то пустяках — кажется она не понимала — "открой окно" — что все на самом деле — "дай апельсинового сока" — с ней — ни с кем иным — лепетала как младенец
Как мучалась! —
И уходя в свое первоначало — в свое спасение от боли — просила передвинуть телевизор к ногам постели — потом уж не она кричала — другая женщина — родные оперировать хотели — которая желала чтоб кончилось все это поскорей

Сегодня выйдя из метро — троллейбус ресторан СОФИЯ — улицу я знаю наизусть — впервые ощутил — (продажа мужских носков — отмеченные солнцем лица — скучающая продавщица) — что это ЕСТЬ — и только ЭТО — реальность из которой хода нет — улица устало клонилась к западу —недоуменье оставило — поток машин вливался в солнце что стояло над шпилем Белорусского вокзала — сияла каждая пылинка — и было счастье! — к вечеру слышнее пахли липы — сознание что вижу и дышу — на самом деле — и что умру Я а никто другой




Стихотворения были опубликованы в антологии "У Голубой лагуны" в 5 томах.



ОБЕЗЬЯН

— На что жалуетесь, гражданка?
Была она баба бойкая, а тут будто
язык у нее отнялся. Стоит, плачет,
сказать ничего не может.
— Дать ей 10 000 и новую квартиру
от моего имени.

/из народного фольклеру/

Вышла замуж.
Муж как муж.
Ночью баба
разглядела его, по совести говоря,
слабо.
Утром смотрит —
весь в шерсти.
Муж-то, Господи прости, —
обезьян!
А прикинулся брюнетом,
чтобы, значит, скрыть изъян.
Обезьян кричит и скачет,
кривоног и волосат.
Молодая чуть не плачет,
обратилась в суд.
Говорят: — Нет повода.
Случай атавизма.
Лучше помиритесь.
Не дают развода.
Дивные дела —
двух мартышек родила.
Отец,
монтажник-верхолаз,
на колокольню Ивана Великого залез
и там на высоте,
на золотом кресте,
трое суток продержался,
вися на собственном хвосте.
Дали ему премию —
приз —
чайный сервиз.
Жена, что ни пожелает —
выполняет любой ее каприз.

Что ж,
был бы муж, как муж, хорош —
и с обезьяной проживешь!



ПОЭТ И МУЗЫ

Собралась компания —
литобъединение.
Поэт
на стол залез.
Вокруг расселись
9 муз:
кроме музы
музыки —
муза
физики,
муза
математики,
муза
электроники,
муза
кибернетики ,
муза
бионики,
муза
космической войны,
муза
общей тишины
и девушка по имени Муза.
— Стихотворение
"Завихрение":
          Винт
          винтообразно
          ввинчивается. . .
          Фса, фсса, ффссаа!
Музы: — Мало пафоса.
Поэт: — Продолжать дальше?
Музы: — Продолжайте. Больше фальши.
Поэт: — Винт завинчен доотказа.
          Тормоза.
          Рванул.
          Реваноль.
          Боль!
          Моя голова!
          Не крутите слева направо!
          Крац.
          Крец.
          Свинтил ее, подлец!
          Зараза!
          Конец.
Девушка по имени Муза:
— Прекрасное стихотворение!
Поэт: — А ваше мнение?
Гласит античный хор:
— Вздо-о-ор!
Поэт превращается в белку,
прыгает на книжную полку.
Говорит об ощущении,
о том,
что современность — это фантом...
Музы выражают свое возмущение.
Поэт: — Нет,
никогда я не был дилетантом!



УТРО ИГОРЯ ХОЛИНА

На постели
лежит
Игорь Холин —
поэт,
худой, как индус.
Рядом Ева — без
трусов.
Шесть часов.
Холин, закрыв глаза,
сочиняет поему экстаза:
— My!
Ева
лениво
повернулась к нему:
— Холин, ты в своем уме?
— Map!
Мор!
Миру — мир!
Открылась дверь.
Вошел Сапгир.
Индус приветствует приятеля:
— Здорово!
Сапгир, полюбуйся, как Ева
красива!
У бедняжки
груди —
пушки!
Гляди,
какая линия бедра
у ней в седьмом часу утра!
Сапгир глядит,
как троглодит:
Он —
поражен!
Мелькнул за углом...
Бежит в магазин...
Между тем,
Игорь и Ева занялись тем,
чем занимался с Евой
Адам.
Вернулся Сапгир,
потрясает белоголовой бутылью.
Холин и Ева потрясают
постелью.
Сапгира это потрясает.
Стекла окон сотрясает
экскаватор
— Тар!
Тор!
Таратор!
Ева говорит: — Кошмар!
Холин: — Моя поэма!
Ева говорит: — Мама!
Исчерпана тема.
Холин зевает.
Сапгир выпивает.
Ева
не говорит ни слова.

... Поэма готова.



ГОЛОСА

Вон там убили человека.
Вон там убили человека.
Вон там убили человека.
Внизу — убили человека.

Пойдем, посмотрим на него.
Пойдем, посмотрим на него.
Пойдем, посмотрим на него.
Пойдем, посмотрим на него.

Лежит — и вид как есть мертвецкий.
Да он же спит, он пьян мертвецки!
Да не мертвец, а вид мертвецкий.
Какой мертвец? Он пьян мертвецки.

В блевотине валяется...
В блевотине валяется...
В блевотине валяется...
В блевотине валяется...

Берись за руки и за ноги,
Берись за руки и за ноги,
Берись за руки и за ноги,
Берись за руки и за ноги.

И выноси его на двор,
Вытаскивай его на двор.
Вытряхивай его на двор!
Вышвыривай его на двор!

И затворяй входные двери.
Плотнее закрывайте двери!
Живее замыкайте двери!
На все замки заприте двери!

Что он? Кричит или молчит?
Что он? Кричит или молчит?
Что он? Кричит или молчит?
Что он? Кричит или молчит?



БОРОВ

Сидоров
решил зарезать борова.
Боров
при виде Сидорова
все понял —
закричал от страха.
Побежал
волоча по снегу брюхо.
Сидоров – за ним:
— Убью,
мать твою!...
Боров
припустился вдоль заборов.
Верещит отчаянно.
Убегая от хозяина,
сало
забежало
во двор Егорова.
Сидоров и Егоров
ловят борова.
Сидоров со свиньей
разговаривает,
держит нож за спиной,
уговаривает:
— Мой хороший,
мой родной...
Егоров — по башке — поленом —
хряк!
Боров — брык — в снег,
Сидоров прижал коленом,
брюхом,
в душу погрузил клинок,
располосовал от уха до уха!
Вот как у нас!...
Кровь хлещет в таз.
И лежа
в луже крови,
похрюкивает боров.
Доволен другом Сидоров —
помог ему Егоров.