Вернуться на предыдущую страницу 

 

Новости авангардных событий культурной жизни

 

Ноябрь 2003 г.

 
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
1
2

3

4

5

6
7

8

9

10

11

12

13

14

15
16

17

18

19

20

21
22
23
24
25
26
27
28

29

30
   

20.11.2003


ФЕДОР ТЮТЧЕВ. ВОЗВРАЩЕНИЕ В ГЕРМАНИЮ

Федор Иванович Тютчев прожил в Германии с небольшими перерывами 20 лет. Но это было давно, в позапрошлом веке (1822 — 1844). В Германии все забыли об этом, забыли, что он влюблялся в местных красавиц, а на некоторых и женился и у него с ними были дети. Вообще надо сказать, что дипломатом Тютчев был в Баварии, в Мюнхене, тогда еще Германии в нынешнем ее виде не было и в помине. Разумеется, немецкие русисты всегда интересовались Тютчевым поэтом и политиком, его переводили на немецкий. Но неизвестно, как бы отмечалось здесь 200-летие рождения поэта, если бы в последние десять лет немецкоязычное пространство не было так сильно разбавлено русскоязычным. В Мюнхене (и вообще во всех крупных городах) русская речь слышна на каждом шагу.
Понятно, что язык не может существовать только на бытовом уровне, язык имеет свойство концентрироваться. А высшая степень концентрации — поэзия. В данном случае — поэзия Тютчева. Куда уж выше?! В этом смысле новым мюнхенцам очень повезло. А везение не приходит одно!
Волею судеб в Мюнхене оказалась петербургская журналистка и артистка Татьяна Лукина, которая еще 12 лет нaзад создала здесь Центр русской культуры "МИР". И сразу начала с поэзии. Тут звучали по-русски и по-немецки Ломоносов, Пушкин, Лермонтов, Маяковский, Цветаева, Ахматова, Гумилев, Есенин. И, конечно, Тютчев. Вскоре при Центре было создано и ''Тютчевское общество'', которое возглавил переехавший из Киева ученый Аркадий Полонский, занявшийся тютчевским краеведением. В 1999 году ''МИР'' издал его книгу ''Федор Тютчев. Мюнхенские годы'', за которую автор был удостоен Тютчевской премии в России. Книга вышла на русском и немецком и значительно активизировала интерес к поэту. На здании греческой церкви Сальваторкирхе, где венчался первым браком Тютчев, удалось установить памятную доску. Аркадий Полонский разработал экскурсионные маршруты по Мюнхену и окрестностям. Имя Тютчева стало появляться в местной печати. В 2001 году Татьяна Лукина провела в Мюнхене фестиваль русской поэзии, названный ''Тютчевскими чтениями''. В организации фестиваля участвовала известная петербургская поэтесса Ольга Бешенковская, а в самом фестивале — около десяти русских поэтов, живущих ныне в Германии.
2003 год ''МИР'' объявил годом Тютчева в Баварии. И открыл этот год 9 февраля, в помещении греческой церкви — Сальваторкирхе, в которой именно в этот день, 174 года назад, венчался 26-летний дипломат Российской миссии при Баварском королевстве Федор Иванович Тютчев со своей первой женой Элеонорой Петерсон, урождённой графиней фон Ботмер. Здесь крестили его первенца — дочь Анну, (в будущем жену писателя Ивана Аксакова). Все последующие дети поэта, рожденные в Мюнхене — а это еще две дочери от первого брака и дочь с сыном от второго брака — были также крещены в этой церкви.
В дни русской православной пасхи прошел фестиваль "Тютчевская весна в Баварии", 25-го апреля совместно с мюнхенским бюро путешествий "Глобус" была организована автобусная поездка "По тютчевским местам в Баварии", которую вел Аркадий Полонский. 26-го апреля в самом большом культурном центре Мюнхена Гастайге прошла международная конференция, на которой выступили писатели, тютчеведы и переводчики стихов Тютчева. Состоялся также детский праздник поэзии Тютчева и большой концерт.
В день 130-летней годовщины смерти Федора Ивановича, 15 июля, была отслужена панихида в Сальваторкирхе. В "Литературном Доме" Мюнхена прошел музыкально-поэтический вечер "Федор Тютчев — российский Гете", на котором был представлен выпущенный Центром ''МИР'' компакт-диск с романсами русских и немецких композиторов на стихи Ф.И. Тютчева.
Помимо компакт-диска ''МИР'' выпустил новую книгу А. Полонского ''Здесь Тютчев жил... Русский поэт в Мюнхене'', а также Тютчевский календарь. Это своеобразная двуязычная антология стихов поэта, написанных им в Баварии, украшенная художественным портретами баварских женщин, вдохновлявших русского поэта на творчество. Календарь имеет большой успех в Германии и за ее пределами. В частности на него откликнулись родственники ''тютчевских муз'', а один из них — потомок Амалии Крюденер, которой Тютчев посвятил стихотворение ''Я помню время золотое...'', граф Лерхенфельд даже выразил желание стать членом ''Тютчевского общества''. По сути дела впервые в Германии в популярной форме дано представление и жизни и творчестве гениального русского поэта, а также дипломатического работника, отдавшего двадцать лет жизни укреплению контактов между Россией и Баварией.
''МИР'' выпустил также юбилейную тютчевскую медаль, которой будут награждаться лица, внесшие свой вклад в расширение культурных связей между Германией и Россией.
В письме к автору этих строк Татьяна Лукина рассказала, что ''МИР'' также примет участие в организации в Мюнхене выставки ''Федор Тютчев и его время'', которую проводит Московский исторический музей, а в день рождения поэта — 23 ноября — Центр покажет новую литературно-музыкальную композицию ''Тютчев и Петербург''.
Даже простое перечисление показывает, насколько многогранна деятельность ''МИРА'' в юбилейный тютчевский год. Остается еще одна задача, решению которой Татьяна Лукина посвятила уже не один год. Она добивается, чтобы одну из улиц Мюнхена назвали именем Тютчева. В этом направлении есть некоторые успехи, но... тут многое зависит от политиков. Будем надеяться, что энергии Татьяны Лукиной, Аркадия Полонского и других энтузиастов хватит на решение и этой задачи. Во всяком случае, сотрудники бургомистрата и коммунальных служб Мюнхена уже могут свободно произносить труднопроизносимое имя ''Тютчев'' и знают его стихи...
Но вот о чем еще необходимо здесь сказать. Конечно, энтузиазм — это замечательно. Татьяна Лукина создала Центр русской культуры, который широко известен в Германии, а последние годы и в России. Она установила контакты с Правительством Баварии и властями города Мюнхена, в немецких газетах ее ''МИР'' называют ''неофициальным посольством русской души''. Фактически Татьяна Лукина и ее помощники делают ту работу, о которой столько говорится у нас в сослагательном наклонении, — представляет истинный культурный облик России (за 12 лет проведено огромное количество самых разнообразных культурных мероприятий, одно перечисление которых заняло бы всю газетную полосу). Однако Центр русской культуры до сих пор не имеет собственного помещения, из-за чего его деятельность существенно затруднена. Мне приходилось бывать в Мюнхене, я видел в городе культурные центры многих стран — греческий, турецкий, французский, чешский, итальянский... Все они содержатся правительствами этих стран и работают отнюдь не в бесплатном режиме на имидж своих государств.
Может быть, стоит вспомнить, что Тютчев в свое время был здесь дипломатическим (привет МИДу!) и культурным (привет Минкульту!) посланником, что он имел обширные связи с выдающимися деятелями культуры того времени. И стоит подумать о Русском Доме Тютчева в современной Баварии, тем более, что уже проделана такая мощная восстановительная работа... И может быть тогда, кто-то из деятелей наших министерств в конце концов удостоится Тютчевской медали за вклад в межкультурные связи, учрежденной Центром русской культуры в Мюнхене...

Сергей БИРЮКОВ,
Галле, Германия