РедакцияРедколлегияКонтактыДневник главного редактораХроникаСвежий номерАнтологияНаши интервьюСерия "Библиотека журнала "Футурум АРТ"СпонсорыАвангардные событияАрьергардные событияАрхивО нас пишутМультимедиа-галереяБиблиотека журналаКниги, присланные в редакциюМагазинЛауреаты "Футурума"Гостевая книгаАвангардные сайтыПодписка и распространениеСтраница памяти

 

Новости авангардных событий культурной жизни

 

 

Июль 2012 г.

  Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
Шагадам Магадам во Фрайбурге

Шагадам магадам …
Эти таинственные слова, извлеченные Велимиром Хлебниковым из «“учебника Сахарова”», стали своеобразным паролем фестиваля экспериментальной поэзии, который прошел в южно-немецком городе Фрайбурге.
Организацией фестиваля занимались три женщины — доктора наук Юлиана Каминская (Санкт-Петербургский университет), Weertje Willms (Университет Фрайбурга), Stefanie Stegmann (Литературное бюро Фрайбурга).
Поэзия представала в разных формах. То в голосовой проработке Сергея Бирюкова, выступлением которого открылся фестиваль. То в инсценировке стихов Генриха Сапгира, подготовленной Юлианой Каминской со студентами-германистами. То визуально — в работах Дмитрия Авалиани и Бориса Констриктора. То в дуэте Бориса Констриктора (чтение) и Бориса Кипниса (скрипка). То в оригинальном перформансе немецкой художницы Розы Рюб (Roza Rueb), то в чтении и показе визуалов австрийского поэта и издателя Гюнтера Валластера (Gunter Vallaster). То в полифоносемантическом чтении Александра Горнона и в его видео-поэзии.
Наконец, в театральной форме поэзии — на спектакле «Боги» по Велимиру Хлебникову, в постановке известного театрального деятеля из Санкт-Петербурга — профессора Вадима Максимова. Перевод текста на немецкий сделала Юлиана Каминская, в постановке участвовали студенты Фрайбургского университета.
Фестиваль собрал большое количество зрителей не только из самого Фрайбурга и ближайших и отдаленных немецких городов, но и гостей из соседней Швейцарии.

Фр. ВАССЕРХАН