Вернуться на предыдущую страницу 

О нас пишут

   

 

"Футурум АРТ". О нас пишут

Независимый литературный журнал "Решето", № от 25 октября 2005 г.

Cайт www.litsovet.ru

Cайт www.iliteratura.cz

Газета "Взгляд", 14 октября 2005 г.

Журнал "Новый мир", № 9, 2005 г.

Журнал "Новый мир", № 7, 2005 г.

Радиопрограмма ССИ «АЗиЯ-плюс»: СТУПЕНЬ К РАДОСТИ № 42, 4 мая 2005 г.

Журнал "Питерbook", № 3, 2005 г.

Газета "Русский курьер", № 475, 16 февраля 2005 г.

Журнал "Новый мир", № 2, 2005 г.

Cайт http://lib.userline.ru/samizdat

Проект Алексея Верницкого "Две строки шесть слогов", ноябрь 2004 г..

Журнал "Топос", 22 ноября 2004 г.

Сайт "Сетевая словесность", 10 ноября 2004 г.

Журнал "Знамя", № 11, 2004 г.

Журнал "Новый мир", № 11, 2004 г.

Журнал "Новый мир", № 9, 2005 г.

Газета "Аиф-Чувашия", № 41 (1250), октябрь 2004 г..

Газета "Советская Чувашия", 12 октября 2004 г..

Газета "Советская Чувашия", 9 октября 2004 г..

Газета "Ex libris НГ", № 38 (288), 7 октября 2004 г..

Сборник "Поэтика исканий, или поиск поэтики" (Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Москва 2004 г.) .

Сайт "vestnik.rsuh.ru", октябрь 2004 г..

Журнал "Новый мир", № 10, 2004 г..

Газета "Ex libris НГ", 30 сентября 2004 г.

Гостевая книга сайта "Город Гротеска ", 10 сентября 2004 г.

Газета "Самарский университет", № 6, 6 сентября 2004 г.

Журнал "Новый мир", № 9, 2004 г..

Газета "Ex libris НГ", 19 августа 2004 г.

Сайт "Сетевая словесность".

Газета "Земское обозрение", № 32, 18 августа 2004 г..

Газета "Ex libris НГ", 29 июля 2004 г..

Сайт "Литературной газеты", 27 июля 2004 г..

Журнал Клуба литературного перформанса и салона "Премьера" "Май", июль 2004 г..

Сайт "Dialog", 12 июля 2004 г..

Сайт "Глобализация и культура", 8 июля 2004 г..

Журнал "Новый мир", № 8, 2004 г..

Журнал "Территория" (Саратов), № 13 (97), 2004 г. .

Газета "Земское обозрение", № 21, 2004 г..

Газета "Ex libris НГ", № 23 (273), 24 июня 2004 г..

Газета "Новая Тамбовщина", 23 июня 2004 г..

Издательская система "Литсовет", 21 июня 2004 г..

"Новости московской литературной тусовки", 20 июня 2004 г..

Газета "Новости" (Тамбов), 16 июня 2004 г..

Газета "Русский курьер", 2 июня 2004 г.

Журнал "Ваш досуг", май 2004 г.

Журнал "Питерbook Плюс", № 6, 2004 г.

Суховей из Петербурга's Journal, май 2004 г.

Санкт-Петербургский литературный гид, май 2004 г.

KAZAKHSTAN DEVELOPMENT GATEWAY, 24 апреля 2004 г..

Независимый альманах "Лебедь", 19 апреля 2004 г.

"Новости московской литературной тусовки", 16 апреля 2004 г..

Dmitry Kuzmin's Journal, 5 апреля 2004 г.

Сайт "Чебоксары.Ру", апрель 2004 г..

Сайт "Культурная столица Поволжья", апрель 2004 г..

Газета "Земское обозрение", № 8, 2004 г. .

Проект Алексея Верницкого "Две строки шесть слогов", март 2004 г..

Газета "Богатей", № 8 (238), 4 марта 2004 г..

Сайт Стихи.Ру, март 2004 г..

Агентство региональных новостей regions.ru, 26 февраля 2004 г. .

Санкт-Петербургский литературный гид, февраль 2004 г.

http://www.livejournal.com/users/aruta.

Журнал "Черновик", № 18, 2003 г. .

Сайт издательского центра РГГУ.

Сайт Стихи.ru, октябрь 2003 г.

Журнал "Питерbook Плюс", № 11 (81), 2003 г. .

Газета "Новая Сибирь", № 15 (550), 11 апреля 2003 г..

Газета "Тамбовская жизнь", 22 февраля 2003 г..

Журнал "Новый мир", № 2, 2003 г.

Журнал "Петербургский книжный вестник", № 6 (25), 2002 г. .

Газета "Смена", 21 октября 2002 г..

Газета "Москва-центр", № 20 (34), октябрь 2002 г..

Журнал "Соты", № 7, 2002 г. .

Интернет-страница Отдела стилистики и языка художественной литературы Института русского языка им. В.В. Виноградова (февраль 2002).

Журнал "Черновик", № 17, 2002 г.

Газета "Русская мысль", № 4395, 2002 г. .

Журнал "Знамя", № 1, 2002 г.

Журнал "Новый мир", № 1, 2002 г.

Газета "Алфавит", № 41, 2001 г.

Сайт "Поэзия авангарда".

Газета "Тамбовская жизнь", 13 октября 2001 г.

Газета "Московская правда", 31 августа 2001 г..

Газета "Новые известия", № 142 (911), 14 августа 2001 г..

Газета "Тамбовская жизнь", 13 марта 2001 г..

Газета "Книжное обозрение", 12 марта 2001 г..

Газета "Алфавит", № 22, 2001.

Газета "Тамбовская жизнь", 26 апреля 2000 г..

Газета "Ex libris НГ", 16 марта 2000 г.

Газета "Ex libris НГ", 16 марта 2000 г.

Журнал "Новый мир", № 9, 2005 г.

 

Сайт "Литературной газеты", 27 июля 2004 г.

Поэзия и непоэзия

1. О статье Вячеслава Куприянова

Ситуация. У поэта Геннадия Айги грядет почтенный семидесятилетний юбилей. Поэт признан во всем мире. А на родине коллега по цеху Вячеслав Куприянов сначала на сайте "Стихи.ru", а затем в "Литературной газете" (№ 24 (5976), 2004) публикует злобную статью, в которой подвергает жесткой и огульной критике творчество поэта, а также пытается доказать незаслуженность его успеха и мировой славы.
Статья изобилует цитатами, именами... Складывается впечатление, что Куприянов всю жизнь только и делал, что готовился к написанию этого материала.
В своем ответе Вячеславу Куприянову "Простое и неприкрытое зло" (www.futurum-art.ru, раздел Арьергардные события) Юрий Милорава пишет:
"От разбушевавшегося Вячеслава Куприянова досталось не одному мне, но и многим другим таким же "беднягам" с их легкомысленными статьями, исследованиями и монографиями об Айги — Ф.Ф. Ингольду, А. Хузангаю, Л. Робелю, Г. Орагвелидзе, С. Бирюкову, Х. Бьеркегрену, Вл. Новикову, Ю. Серке, П. Франсу. Попутно досталось (это уж и вовсе смешно!) и Казимиру Малевичу...
Вячеслав Куприянов постарался не забыть ничего из биографии Геннадия Айги. Дошло дело до того, что причастных к присуждению Айги крупнейшей поэтической премии — немецкой премии Петрарки — поэта
Збигнева Херберта и главного редактора издательства "Ханзер" Михаэля Крюгера Вячеслав Куприянов пытается уличить в том, что она была присуждена только из участия к Айги, т.к. поэту невозможно было платить гонорар за ужасно плохо продававшийся в Германии тираж книги (!). Интересно, что по этому поводу думают сами З. Херберт и М. Крюгер?
Вся ситуация вокруг выдвижения Айги на Нобелевскую премию французским Центром сравнительной поэтики, поддержанного десятками выдающихся личностей, среди которых Дмитрий Лихачев, Жак Рубо, Бернар Дельвай, Чарльз Б. Тиммер, Вольфганг Казак, особо тщательно извращена и представлена в карикатурном виде. Куприяновым вышеуказанным авторам отказано в компетентности?"
Конечно, статья Куприянова не может навредить репутации Айги, скорее, она только поднимет интерес к нему. И комментировать статью Куприянова, возможно, излишне, однако вещи нужно называть своими именами. Неприглядность куприяновской статьи в том, что он мешает жанр литературоведческого анализа и светской хроники. А кроме того, занимается откровенной фальсификацией. Куприянов приводит неточные цитаты. И хотя на сайте Стихи.ru ему указывают на это, он с упорством, достойным лучшего применения, продолжает настаивать, что цитаты верные. Не будем голословны. Вот стихи Юрия Милоравы (ученика и друга Айги), процитированные Вячеславом Куприяновым в "Литературной газете".

Сапоги могут быть такими
или даже другими
и цветы какими угодно
даже большими
и даже фиолетовыми
и даже за такими высокими
бордюрами
какими угодно им
всюду

...стало быть и камни бордюрные
какими угодно.

Но в книге "Прялка-ангел" (Москва, 2003, издательство "Вест-Консалтинг", с. 112) разбивка на строчки совершенно другая.

Сапоги могут быть такими
или даже другими
и цветы
какими угодно даже большими
и может (может, а не даже. — Е.С.) фиолетовыми
и даже за такими высокими бордюрами
какими угодно им
всюду

...стало быть и камни бордюрные
какими угодно.

Поскольку книга "Прялка-ангел" выходила в моем издательстве "Вест-Консалтинг" и я знаю, как важны для Юрия Милоравы и разбивка на строфы, и каждое слово, и каждый звук, могу констатировать, что фактически Куприянов искажает смысл стихотворения и вводит читателя в заблуждение, проще говоря — лжет.
Впрочем, и это понятно. А что ему еще остается!
Непонятна позиция "Литературной газеты". Зачем печатать на пожилого и уважаемого человека, поэта, принесшего славу России, какой-то невразумительный карикатурный коллаж, откровенно злобную статью под нелепой рубрикой "Кумирня"? Или "литгазетовцы" Айги с кем-то из эстрадных "звезд" перепутали? Зачем перепечатывать, чуть-чуть переделав, статью из популярного сайта, которую многие литераторы до этого активно обсуждали? Чернушка не первой свежести для "Литературной газеты" в самый раз? Честное слово, не ожидал.
Но это все тоже лишь повод для большого разговора. О ситуации в современном российском литературном процессе, которая, на мой взгляд, трагична. Фактически у нас нет культуры слышать другие голоса. Да и подать эти голоса по сути негде. Иная литература у нас по-прежнему в самиздате, хоть он и печатается — мизерными тиражами! — типографским способом. Откуда взяться в России большой аудитории у Айги, если и ему, и другим нестандартным авторам, по сути, печататься по-прежнему негде — я имею в виду российские периодические издания. В каких толстых российских журналах были опубликованы подборки Айги в последние годы?! Пусть мне их назовут. Альтернативная же периодика, где могли бы печататься нестандартные авторы, не выдерживает рынка и умирает. "Сумерки" Алексея Гурьянова, Александра Новаковского и Арсена Мирзаева, "Дети Стронция" Юрия Беликова, газета "Цирк "Олимп" закрылись давным-давно. Татьяна Михайловская, точно Твардовский, отлучена от журнала. Теперь вот и "Вавилон" пал. Остаются несгибаемые Константин Кедров и Елена Кацюба со своим "Журналом Поэтов", битые-перебитые Николай Байтов и Света Литвак со своими малотиражными изданиями, саратовцы Алексей Александров и Дмитрий Голин, издающие один раз в год альманах "Василиск", воронежец Сергей Попов ("Бредень"), сибиряки Игорь Лощилов да Виктор Иванiв ("Драгоманъ Петровъ")... А кто еще?! Поэзия в нашей истинно поэтической стране по-прежнему никому (кроме самих поэтов и — надеюсь! — читателей) не нужна. Сотрудники отделов поэзии толстых журналов не ведут активной поисковой работы, печатая старые и проверенные — прежде всего советской эпохой! — имена. Об этой (похожей) ситуации в литературном процессе я писал еще в 1987 году в журнале "Юность" ("Юность", 1987, № 12, с. 48). Изменилось, увы, немногое. Умение складно зарифмовать пару строк, монотонные, вечные, загнанные в железные тиски стихотворного метра, мысли выдают за поэзию. Ни божества, ни вдохновенья... Читатель грубо дезинформирован. Обманут. Обкраден. И это страшнее коррупции в экономике. Ибо это чревато отупением нации. В итоге магазины завалены вечными евтушенками, асадовыми, дементьевыми, а теперь и вовсе "величайшими" губерманами и митяевыми.
В связи с этим не могу не сказать о колоссальной ответственности, которую несут перед нацией редакторы — посредники между авторами и читателями. Ведь то, что редакторы напечатают, то народ и прочтет. Редактор в современных условиях — это не литературный чиновник, восседающий в своем кресле и прочитывающий рукописи узкого круга (своих друзей и нужных людей), это человек, служащий искусству, менеджер, неустанно ищущий новые талантливые имена, а не только вяло разбирающий "самотек".
Если такого понимания своей работы нет, редактор должен уходить. Иначе он приносит вред литературе. Приносит вред нации, а в конечном итоге — и самому себе.

2. Поэзия и непоэзия

Есть тысячи определений поэзии. И все, наверное, имеют право на существование. Между тем, как правило, за поэзию принимают то, что ею вовсе не является. Зачастую это не чудеса, а ловкость рук, как говорил по другому поводу старик Хоттабыч.
Даже люди, обладающие (обладавшие) поэтическими способностями, писали чаще всего не стихи, а прозу. Только рифмованную. Скажем, среди километров рифмованных сочинений Иосифа Бродского можно, на мой субъективный взгляд, выкристаллизовать только отдельные строки.
Например, "Деревья что-то шепчут по-немецки" (Иосиф Бродский, "Часть речи", М., "Художественаня литература", 1990, с. 47, цитата из стихотворения "EINEM ALTEN ARCHITEKTEN IN ROM").
Надо договориться о терминах. Есть поэты и прозаики. Есть прозаики, пишущие в рифму (имя им легион). Есть поэты, притворяющиеся прозаиками, но пишущие нерифмованные стихи (письма Марины Цветаевой, Михаил Пришвин). Сравнивать авторов можно только в рамках своих групп. Например, абсурдно сравнивать достижения тех же Бродского и Айги. Это люди разной поэтической крови. Но уважать-то можно обоих!
Что я подразумеваю под поэзией? То, что нельзя пересказать прозой. Это, конечно, заумные стихи (Велимир Хлебников, Алексей Крученых, из современных Сергей Бирюков, Георгий Жердев, Николай Грицанчук и некоторые другие), ОБЭРИУ (Даниил Хармс, ранний Николай Заболоцкий), русская сюрреалистическая поэзия (прежде всего Юрий Милорава, Михаил Лаптев, Элла Бурдавицына), блаженные (Эмили Дикинсон, Ксения Некрасова).

Вот, например, стихотворение Сергея Бирюкова:

* * *

Гоголь — голый или гость,
голос или горе?
Колос воли, в горле кость,
космос в теплом створе.

("Знак бесконечности", Тамбов: Добровольное общество любителей книги
России, 1995, с. 118).

Здесь есть все, что должно быть в поэзии. И музыка, и образы, и точные эпитеты, и душа, и боль, и мастерство. Но самое главное — в этих силлабо-тонических стихах нет того, чего в стихах быть не должно. В них нет прозы.
Поэзия — это соприкосновение с Иным, неведомым, бессознательным. И чтобы понять (принять) такую поэзию нужны определенные способности. У кого-то они есть, а у кого-то нет. В конце концов, кто-то любит песни Кати Лель, а кто-то музыку Шостаковича. Не сомневаюсь, что у милой Кати Лель почитателей больше.
Советская поэзия (в том числе и андеграундная) дала огромное количество замечательных, гениальных прозаиков, пишущих в рифму (Борис Слуцкий, Леонид Мартынов, Ян Сатуновский, Генрих Сапгир). Но, конечно, эти талантливейшие люди поэтами (в моем понимании) не являлись.
А вот Геннадий Айги, на мой взгляд, поэт. Это не значит, что он чем-то лучше, чем, скажем, обожаемый мной Слуцкий. Нет — другой. А любить и почитать нужно всех настоящих созидателей, но только не геростратов.

Евгений СТЕПАНОВ,
член Союза писателей Москвы,
издатель и главный редактор журналов "Футурум АРТ" и "Дети Ра"